Notices
RX-8 Discussion General discussion about the RX-8 that doesn't fit in one of the specialty forums.
Sponsored by:
Sponsored by: CARiD

Bonjour alle

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Rate Thread
 
Old 01-23-2007 | 05:42 AM
  #26  
Stavesacre21's Avatar
1.21 Jiggawatts
 
Joined: May 2006
Posts: 1,330
Likes: 0
From: Lima, OH
Originally Posted by fobjr101
Don't we got regional forums for this...
Don't we got literate forums for this?


Originally Posted by Winfree
Sprechen Sie Klingon?

Kann nicht sagen, dass ich Klingon spreche. Wo ist es des Ursprungs?


Originally Posted by Winfree
ein Seeigel mit ein Knuppel
Trauen Sie sich ich frage, was ein knuppel ist?
Old 01-23-2007 | 10:11 AM
  #27  
saturn's Avatar
i pwn therefore i am
 
Joined: Jan 2006
Posts: 2,332
Likes: 2
From: Delaware, USA
Why is everyone speaking German? Isn't the original poster posting in French?
Old 01-23-2007 | 10:21 AM
  #28  
andone's Avatar
Registered User
 
Joined: Aug 2006
Posts: 25
Likes: 0
spricht hier eigentlich überhaupt jemand deutsch?
Old 01-23-2007 | 11:00 AM
  #29  
Socr8tes's Avatar
Registered Abuser
 
Joined: Jan 2005
Posts: 469
Likes: 1
Originally Posted by saturn
Why is everyone speaking German? Isn't the original poster posting in French?
Nein!
Old 01-23-2007 | 11:04 AM
  #30  
saturn's Avatar
i pwn therefore i am
 
Joined: Jan 2006
Posts: 2,332
Likes: 2
From: Delaware, USA
Originally Posted by Socr8tes
Nein!
Than specifically what does the German word "Bonjour" mean in English?
Old 01-23-2007 | 12:06 PM
  #31  
Socr8tes's Avatar
Registered Abuser
 
Joined: Jan 2005
Posts: 469
Likes: 1
Originally Posted by saturn
Than specifically what does the German word "Bonjour" mean in English?
The word "forums" also appears. So I guess the OP was posting in English, huh?
Old 01-23-2007 | 12:12 PM
  #32  
Red Devil's Avatar
Registered User
 
Joined: Jun 2002
Posts: 3,086
Likes: 1
From: Misinformation Director - Evolv Chicago
Originally Posted by 4 years to Supercharge
German and French are on opposite ends of the spectrum for languages.

German = gruff and sounds like a bark

French = smooth like cream
Yep, German is a Germanic based language, as is English and Dutch, etc...

French, is a Romance (Latin) based language, like Italian and Spanish, etc...
Old 01-23-2007 | 12:23 PM
  #33  
boffam's Avatar
Rotating eccentrically
iTrader: (1)
 
Joined: Jan 2007
Posts: 359
Likes: 0
From: Windsor, Ontario
Originally Posted by Socr8tes
The word "forums" also appears. So I guess the OP was posting in English, huh?
That's Latin...
Old 01-23-2007 | 03:00 PM
  #34  
nu2rx8's Avatar
Registered User
 
Joined: Jan 2006
Posts: 122
Likes: 0
From: Pittsburgh, PA
Originally Posted by saturn
Why is everyone speaking German? Isn't the original poster posting in French?
That's what I was getting at. The original post is a German/ French 'collabo'.

Bonjour miteinander. Wollte mich vorstellen, nettes Forum habe gefunden indem ich nach "Forums" gesucht habe.. Und finds ganz interessant hier.. Salut, Jara

...Four french words in there:
Bonjour
interressant
hier
Salut
Old 01-23-2007 | 03:09 PM
  #35  
NoTears316's Avatar
Shock and Awe
 
Joined: Oct 2004
Posts: 3,871
Likes: 4
From: North Carolina
So... what nationality was Potsy Weber on 'Happy Days'? Was he Italian? Was Potsy just a nick name?
Old 01-23-2007 | 03:59 PM
  #36  
Socr8tes's Avatar
Registered Abuser
 
Joined: Jan 2005
Posts: 469
Likes: 1
Originally Posted by nu2rx8

...Four french words in there:
Bonjour
interressant
hier
Salut
"Interessant" and "hier" are German as well...
Old 01-23-2007 | 04:24 PM
  #37  
Stavesacre21's Avatar
1.21 Jiggawatts
 
Joined: May 2006
Posts: 1,330
Likes: 0
From: Lima, OH
Originally Posted by andone
spricht hier eigentlich überhaupt jemand deutsch?
Wahrscheinlich nicht



saturn...

The reason why it's so funny to begin with would be because a small part of the original post is in french, the rest in german. I'm not really sure if this person knows exactly what they're talking about or not.

Your guess is as good as mine
Old 01-24-2007 | 12:15 AM
  #38  
saturn's Avatar
i pwn therefore i am
 
Joined: Jan 2006
Posts: 2,332
Likes: 2
From: Delaware, USA
Originally Posted by Socr8tes
The word "forums" also appears. So I guess the OP was posting in English, huh?
Well, it's certainly not German if you're using French to say "hello" on a forum almost entirely framed in English.

I guess I was more making a comment about the quality of responses. I was hoping there'd be less "ooh, ooh, I know <insert language here> -- here's my chance to look cool" and more people poking fun at the hodge podge nature or at least anything quasi-original. At least some people had the common courtesy to reference David Hasselhoff in their replies.
Old 01-24-2007 | 12:50 AM
  #39  
Winfree's Avatar
Banned
 
Joined: May 2006
Posts: 734
Likes: 0
From: In the hills between San Miguel and Parkfield - "up in the boonie lands", Central Coast of California, Wine Country
Originally Posted by saturn
Than specifically what does the German word "Bonjour" mean in English?
Bonjour is a French or Latin based word - Bon is good ; jour is day - to walk for a day would be a journey.


In old German history, the area of the Alsace-Lorraine was claimed by both the Germans and the French - thus both languages were spoken there, thus there is sometimes a state of confusion...



To help translate bad puns in three languages

A Knuppel is also, in German: a Verein, or a Klub

The mixed pun would be translated into the Japanese expression "oni-ni-kanabō",
Which means an invincible person, a very determined person, 'strong beyond strong', or sometimes, a Troll with a Club!

Last edited by Winfree; 01-24-2007 at 12:58 AM.
Old 01-24-2007 | 10:46 AM
  #40  
andone's Avatar
Registered User
 
Joined: Aug 2006
Posts: 25
Likes: 0
so to clear things up:

interessant = german
intéressant = french
hier = german for here
hier = french for yesterday
Knuppel = no german word, at least its not used anymore, it might have been long time ago...
Old 01-24-2007 | 10:51 AM
  #41  
saturn's Avatar
i pwn therefore i am
 
Joined: Jan 2006
Posts: 2,332
Likes: 2
From: Delaware, USA
This thread fails. I'm going to go eat some Freedom Toast and punch the environment.
Old 01-24-2007 | 12:13 PM
  #42  
Winfree's Avatar
Banned
 
Joined: May 2006
Posts: 734
Likes: 0
From: In the hills between San Miguel and Parkfield - "up in the boonie lands", Central Coast of California, Wine Country
Originally Posted by andone
so to clear things up:
Knuppel = no german word, at least its not used anymore, it might have been long time ago...
Lost your Berlitz German English dictionary (Worterbuch)?

The German Knuppel was a ‘head banger’, a cudgel, bat, or club, often reinforced with metal. It was a weapon during the middle ages, and peasant soldiers, who were not noble enough to be allowed swords and knives, and sharp pointy things, were permitted to run around with Knuppels. The term appears in German folktales such as: "Tischchendeckdich, Goldesel, und Knuppel aus dem Sack". The term was also applied to a satirical German magazine, that was published back in the 1920s. It is the surname for a number of Grman families and it is the name of a current German music group.

It is a German word closest word to the Japnese: Kanabo

Kanabō (also called a tetsubo when translated into English in Japanese cartoons), is a staff or club reinforced with iron or steel once used in feudal Japan as a weapon. It was constructed out of heavy oak wood, and covered with some form of metal from the end to the middle, with metal studs along the metal-shod end. It was used to break the legs of horses and smash people on the head .Because of its sheer weight, only a few soldiers dared to carry it. Japanses mounted knights and calvery valued their horses and did not want to risk valuable live stock in facing one. It was more of a mythical weapon, often used in tales by the great Japanese demons, trolls, or "oni, (or uni)”

Bringing this all back to 8s, Mazda has been discribed by some other Japanese car manufacturers as a "Demon with a Club", meaning it seemed to be unstopable.
Old 01-24-2007 | 02:07 PM
  #43  
nu2rx8's Avatar
Registered User
 
Joined: Jan 2006
Posts: 122
Likes: 0
From: Pittsburgh, PA
Originally Posted by andone
so to clear things up:

interessant = german
intéressant = french
hier = german for here
hier = french for yesterday
Knuppel = no german word, at least its not used anymore, it might have been long time ago...
Ahhh, now me thinks it makes sense... Thanks!
Old 01-25-2007 | 12:38 AM
  #44  
Stavesacre21's Avatar
1.21 Jiggawatts
 
Joined: May 2006
Posts: 1,330
Likes: 0
From: Lima, OH
and on these notes, i bid this thread farewell.

Old 01-25-2007 | 04:08 AM
  #45  
Krankor's Avatar
Klingon Grammarian
 
Joined: Aug 2005
Posts: 1,204
Likes: 1
From: Bellevue, WA
au revoir!
Old 01-25-2007 | 04:09 AM
  #46  
Krankor's Avatar
Klingon Grammarian
 
Joined: Aug 2005
Posts: 1,204
Likes: 1
From: Bellevue, WA
Aw damn, I hate it when it decides to break the page right when you're responding to the immediately preceeding post....
Old 01-25-2007 | 12:28 PM
  #47  
andone's Avatar
Registered User
 
Joined: Aug 2006
Posts: 25
Likes: 0
Originally Posted by Winfree
Lost your Berlitz German English dictionary (Worterbuch)?
No I didn't

Knuppel = not a german word, if you would talk to a german guy, he wouldn't understand.

Knüppel = german word, I agree, but the ü is very important in this word, otherwise it doesn't make sense...
Old 01-25-2007 | 11:26 PM
  #48  
Winfree's Avatar
Banned
 
Joined: May 2006
Posts: 734
Likes: 0
From: In the hills between San Miguel and Parkfield - "up in the boonie lands", Central Coast of California, Wine Country
Glad you were able to find translation

Sorry, I using old computer version of Word and it lacks a lot of things - like ".. "

It's sort of like that really bad joke "Why were Nancy and Ronald Reagan like an old IBM typewriter?

No period, no colon, no memory....

However, as I check the Berlitz dictionary I find that Knuppel (accent marks over the u)
is tucked in between Knuffen (no accent marks) -meaning to punch
and
knusprig (no accent marks) meaning crispness or ease in breaking

You might have been able to find it, in a written search rather, than by asking about it with a bad accent.... (which could lead to problems as it could sound rather naughty)!


Actually I thought the stumper would be the German word for sea urchin converting into the Japanese word for troll because there is a double meaning, just as in English, where an urchin can be a little prickly sea animal, or a tough little street child.....

I will admit it is hard to play with puns in four languages, not counting Klingon.

"May the farce be with you!"
Old 01-26-2007 | 12:07 PM
  #49  
andone's Avatar
Registered User
 
Joined: Aug 2006
Posts: 25
Likes: 0
well i guess we cleared this up - and by the way, i dont need a dictionary, i do speak german
Related Topics
Thread
Thread Starter
Forum
Replies
Last Post
jay_tibo
Series I Aftermarket Performance Modifications
22
09-13-2016 09:10 PM
akagc
RX-8's For Sale/Wanted
7
08-11-2015 08:07 PM
arjunmshah
New Member Forum
1
08-06-2015 11:56 AM



You have already rated this thread Rating: Thread Rating: 0 votes,  average.


All times are GMT -5. The time now is 02:21 AM.